작곡: 40mP

작사: 40mP

노래: miri


いつもと同じ夢で目覚めるワンルーム
이츠모토 오나지 유메데 메자메루 완루-무
항상 같은 꿈에서 깨는 원룸

いつもと同じ時間にアラーム鳴らして
이츠모토 오나지 지칸니 아라-무 나라시테
항상 같은 시간에 울리는 알람에

変わり映えのないコーデ 寝癖を梳かして
카와리바에노 나이 코-데 네구세오 토카시테
변함없는 코디에 까치집을 정리하고

鍵をかけて部屋を出るの
카기오 카케테 헤야오 데루노
문을 잠그고 방을 나가

世界がゼロになって幾年が過ぎて
세카이가 제로니 낫테 이쿠토시가 스기테
세상이 제로가 된지 몇 년이 지나고

ヒビ割れたアスファルトの上を
히비 와레타 아스파루토노 우에오
매일 깨진 아스팔트 위를

転ばないように迷わないようにゆっくりと歩く
코로바나이요-니 마요와나이요-니 윳쿠리토 아루쿠
넘어지지 않도록 헤매지 않도록 천천히 걸어

もうこれ以上傷つきたくないから
모- 코레이죠- 키즈츠키타쿠나이카라
더 이상 상처받고 싶지 않아서

レイラ 君がいないこの街は正しさも誤ちも
레이라 키미가 이나이 코노 마치와 타다시사모 아야마치모
레일라, 네가 없는 이 거리는 옳음고 그름도

全部嘘に見えるんだ
젠부 우소니 미에룬다
전부 거짓으로 보여

安らかに眠る日まで隠された面影を探しながら
야스라카니 네무루 히마데 카쿠사레타 오모카게오 사가시나가라
편안히 잠드는 날까지 숨겨진 모습을 찾으며

独り生きる
히토리 이키루
혼자 살아가

抜け殻のビルの影 隠れて息を呑む
누케가라노 비루노 카게 카쿠레테 이키오 노무
텅 빈 건물의 그림자에 숨어서 숨을 참아

夜になれば奴等がまた僕を探して
요루니 나레바 야츠라가 마타 보쿠오 사가시테
밤이 되면 놈들이 또 나를 찾아내

痛みのない楽園まで連れてこうとするんだ
이타미노 나이 라쿠엔마데 츠레테코-토 스룬다
아픔이 없는 낙원까지 데려가려는 거야

嫌だ 嫌だ まだ君を待っていたい
이야다 이야다 마다 키미오 맛테이타이
싫어 싫어 아직 너를 기다리고 싶어

世界が狂い出してまともな人など
세카이가 쿠루이다시테 마토모나 히토나도
세상이 미쳐서 제대로 된 사람은

どこにもいないバケモノだらけ
도코니모 이나이 바케모노 다라케
어디에도 없는 괴물 투성이

救いの手も希望の詩も信じるのをやめた
스쿠이노 테모 키보-노 우타모 신지루노오 야메타
구원의 손길도 희망의 시도 믿는 것을 관뒀어

もうこれ以上騙されたくないから
모- 코레 이죠- 다마사레타쿠 나이카라
더 이상 속고 싶지 않아서

レイラ 君がいないこの街を愛しても憎んでも
레이라 키미가 이나이 코노 마치오 아이시테모 니쿤데모
레일라 네가 없는 이 거리를 사랑해도 증오해도

全部紛い物なんだ
젠부 마가이모노난다
전부 모조품이야

もう何も奪われないように君からの贈り物
모- 나니모 우바와레나이요-니 키미카라노 오쿠리모노
더는 아무것도 빼앗기지 않도록, 네가 준 것들

それ以外は棄てた
소레 이가이와 스테타
그 외에는 전부 버렸어

レイラ 君の名前もその顔もいつか全部忘れてしまうのかな
레이라 키미노 나마에모 소노 카오모 이츠카 젠부 와스레테 시마우노카나
레일라 네 이름도 그 얼굴도 언젠가 전부 잊어버리게 될까

どうか微かに残る温もりは消えないで 消えないで
도-카 카스카니 노코루 누쿠모리와 키에나이데 키에나이데
부디 희미하게 남은 온기는 사라지지 않길 사라지지 않길

お願い お願い
오네가이 오네가이
제발 부탁이야

レイラ 君がいないこの街は正しさも誤ちも
레이라 키미가 이나이 코노 마치와 타다시사모 아야마치모
레일라, 네가 없는 이 거리는 옳음고 그름도

全部嘘に見えるんだ
젠부 우소니 미에룬다
전부 거짓으로 보여

安らかに眠る日まで隠された面影を探しながら
야스라카니 네무루 히마데 카쿠사레타 오모카게오 사가시나가라
편안히 잠드는 날까지 숨겨진 모습을 찾으며

レイラ 君がくれた優しさも悲しみも苦しみも
레이라 키미가 쿠레타 야사시사모 카나시미모 쿠루시미모
레일라 네가 준 다정함도 슬픔도 괴로움도

全部受け止めてくんだ
젠부 우케토메테쿤다
전부 받을 거야

僕だけしかいない世界 閉ざされた籠の中
보쿠다케시카 이나이 세카이 토자사레타 카고노 나카
나밖에 없는 세상, 닫힌 새장 속에

夜明けが来る
요아케가 쿠루
새벽이 와

レイラ 朽ち果てた残骸の街で
레이라 쿠치하테타 잔가이노 마치데
레일라 썩은 잔해로 이뤄진 거리에서

レイラ あの日手をつないで歩いた道で
레이라 아노 히 테오 츠나이데 아루이타 미치데
레일라 그날 손을 잡고 걸었던 길에서

レイラ 笑い合って泣いて怒った記憶の片隅で
레이라 와라이앗테 나이테 노콧타 키오쿠노 카타스미데
레일라 서로 웃고 울고 화냈던 기억의 한편에서

独り生きる 生きる 生きる
히토리 이키루 이키루 이키루
혼자 살아가 살아가 살아가

 


틀린 부분은 지적 부탁드립니다.