さあ 嘘めく心の臓を
사아 우소메쿠 신노 조오오
자, 거짓말 같은 심장을
奇なる恋の夢を
키나루 코이노 유메오
이상한 사랑의 꿈을
飾るように騙して
카자루요오니 다마시테
꾸미듯 속여
「ああ」
아아
"아아"
忘れたくないこと
와스레타쿠나이 코토
잊고 싶지 않은 것
忘れたいことがまた増えていく
와스레타이 코토가 마타 후에테이쿠
잊고 싶은 것이 또 늘어가
今日も無数の光を並べて眠る
쿄오모 무스으노 히카리오 나라베테 네무루
오늘도 무수한 빛을 늘어놓고 잠에 들어
「どうでもいいけれど私以外皆幸せそうね」
도오데모 이이케레도 와타시 이가이 민나 시아와세소오네
"어찌 되든 상관없지만 나를 제외한 모두가 행복해 보여"
なんて言ってみたりしてほぞを噛む
난테 잇테 미타리시테 호조오 카무
그런 말을 하며 후회를 해
壊れぬように愛して
코와레누요오니 아이시테
부서지지 않도록 사랑하고
言葉じゃ癒えないこの痛みを鎮めて
코토바쟈 이에나이 코노 이타미오 시즈메테
말로는 치유할 수 없는 이 고통을 달래며
夢を見るのにどうして
유메오 미루노니 도오시테
꿈을 꾸는데 왜
眼を瞑らなきゃ駄目かわかった
메오 츠무라나캬 다메카 와캇타
눈을 감아야 하는지 이유를 알았어
失っては増える
우시낫테와 후에루
잃으면 늘어나는
些事な憾みや無価値な拙作が
사지나 우라미야 무카치나 셋사쿠가
사소한 아쉬움과 무가치한 서투름이
今日も愚昧な私を動かすみたい
쿄오모 구마이나 와타시오 우고카스 미타이
오늘도 우매한 나를 움직이는 것 같아
どうでもいいことで
도오데모 이이 코토데
어찌 되든 상관없는 것들로
生きてたくも死にたくもなるよな
이키테 타쿠모 시니 타쿠모 나루요나
죽고 싶지도 살고 싶지도 않네
なんか
난카
뭔가
いっそのこともう忘れさせて
잇소노 코토 모오 와스레사세테
차라리 잊게 해줘
「何が足りない?」
나니가 타리나이
"뭐가 부족해"
「生きるだけでも良いんじゃない?」
이키루 다케데모 이인쟈나이
"그냥 사는 것만으로도 충분하지 않아?"
「誰の言葉を待っている?」
다레노 코토바오 맛테이루
"누구의 말을 기다리는 거야?"
いつか胸に秘めたこんな願いが
이츠카 무네니 히메타 콘나 네가이가
언젠가 가슴에 품고 있던 이러한 바람이
呪いのように蝕んでいく
노로이노 요오니 무시반데이쿠
저주처럼 갉아먹고 있어
始まりの日に還して
하지마리노 히니 카에시테
처음으로 돌아가서
出来ないのなら排して
데키나이노나라 하이시테
할 수 없다면 배제하고
壊れるほどに愛して
코와레루호도니 아이시테
부서질 정도로 사랑하고
明日を見失うくらいに光を灯して
아스오 미우시나우 쿠라이니 히카리오 토모시테
내일을 놓칠 정도로 빛을 밝히며
夢を見るのにどうして
유메오 미루노니 도오시테
꿈을 꾸는데 왜
心が苦しいのだろう
코코로가 쿠루시이노다로오
마음이 괴로운 걸까
「さあ?」
사아
"어때?"
誰も知り得ない
다레모 시리에나이
아무도 알 수 없어
そりゃわかっちゃいるけど
소랴 와캇챠이루케도
이미 알고 있지만
答えを探しては また迷路に落ちていく
코타에오 사가시테와 마타 메이로니 오치테이쿠
답을 찾다가 또다시 미로에 빠졌어
ねえ 誰かが歌うでしょ
네에 다레카가 우타우데쇼
누군가가 노래하잖아
そう「夢は美しい」
소오 유메와 우츠쿠시이
그래 "꿈은 아름다워"
そんなのは叶えられた人の戯れ言なんだよ
손나노와 카나에라레타 히토노 자레고토난다요
그건 꿈을 이룬 사람들의 헛소리야
틀린 부분은 지적 부탁드립니다.
'음악 번역' 카테고리의 다른 글
청춘구가 - 이쿠타 리라(青春謳歌 - 幾田リラ) (1) | 2024.04.04 |
---|---|
바보가 되어서 - 스리이(バカになって - すりぃ) (1) | 2023.10.19 |
Attitude - 코하나 람(Attitude - こはならむ) (3) | 2023.08.31 |
Midnight Talk - 이쿠타 리라(Midnight Talk - 幾田リラ) (2) | 2023.08.31 |
P.S. - 이쿠타 리라(P.S. - 幾田リラ) (0) | 2023.08.31 |