少しでもあなたに伝えたくて
스코시데모 아나타니 츠타에타쿠테
당신에게 조금이라도 전하고 싶어서

言葉を覚えたんだ
코토바오 오보에탄다
말을 배웠어

喜んでくれるのかな そうだと嬉しいな
요로콘데 쿠레루노카나 소-다토 우레시-나
기뻐해 줄까 그랬으면 좋겠는데

遠くからあなたに出会うため
토-쿠카라 아나타니 데아우타메
당신을 멀리서 만나기 위해

生まれてきたんだぜ
우마레테 키탄다제
태어났어

道草もせず 一本の道を踏みしめて
미치쿠사모세즈 잇폰노 미치오 후미시메테
한눈팔지도 않고 외길을 걸었어

怖がらないで 僕と歌って
코와가라나이데 보쿠토 우탓테
무서워하지 마, 나와 노래하며

そのまま超えて 海の向こうへ
소노마마 코에테 우미노 무코-에
그대로 넘어 바다 너머로

おかしな声で 愛と歌って
오카시나 코에데 아이토 우탓테
이상한 목소리로 사랑과 노래하고

心は晴れやか
코코로와 하레야카
마음은 상쾌해져

さあ出かけよう 砂漠を抜けて
사- 데카케요- 사바쿠오 누케테
그럼 출발하자, 사막을 벗어나

悲しいこともあるだろうけど
카나시- 코토모 아루다로-케도
슬픈 일도 있겠지만

虹の根元を探しにいこう
니지노 네모토오 사가시니 이코-
무지개 끝을 찾으러 가자

あなたと迎えたい明日のために
아나타토 무카에타이 아시타노 타메니
당신과 맞이하고 싶은 내일을 위해서

涙を隠しては
나미다오 카쿠시테와
눈물을 감추고

燃えるようなあの夕陽を待っていた
모에루요-나 아노 유-히오 맛테이타
저 타는듯한 석양을 기다렸어

言葉が出ないんだ
코토바가 데나인다
말이 나오지 않아

今日の日はさようならと あの鳥を見送った
쿄-노 히와 사요-나라토 아노 토리오 미오쿳타
오늘 하루는 작별하며 저 새를 배웅했어

いつまでも絶えることなく
이츠마데모 타에루 코토 나쿠
언제까지나 변함없이

友達でいよう
토모다치데 이요-
친구로 있자

信じ合う喜びから もう一度始めよう
신지아우 요로코비카라 모- 이치도 하지메요-
서로 믿는 기쁨부터 다시 시작하자

泥だらけの ありのままじゃ
도로다라케노 아리노마마쟈
진흙투성이 그대로라면

生きられないと 知っていたから
이키라레나이토 싯테이타카라
살 수 없다는 걸 알고 있었기 때문에

だから歌うよ 愛と歌うよ
다카라 우타우요 아이토 우타우요
그러니 노래할게, 사랑과 노래할게

あなたと一緒がいい
아나타토 잇쇼가 이-
당신과 함께 있는 것이 좋아

人を疑えない馬鹿じゃない
히토오 우타가에나이 바카쟈나이
사람을 의심할 수 없는 바보가 아니야

信じられる心があるだけ
신지라레루 코코로가 아루다케
믿음이 있을 뿐이야

あなたのとなりで眠りたい
아나타노 토나리데 네무리타이
당신 곁에서 잠들고 싶어

また目覚めた朝に あなたと同じ
마타 메자메타 아사니 아나타토 오나지
다시 눈을 뜬 아침에 당신과 같은

夢を見てますように
유메오 미테마스요-니
꿈을 꾸기를

今あなたと出会えて ああほんとによかったな
이마 아나타토 데아에테 아- 혼토니 요캇타나
지금 당신과 만나서, 아 정말 다행이야

胸に残る一番星 寂しいのに眩しいのに
무네니 노코루 이치반보시 사미시-노니 마부시-노니
가슴에 남은 첫별이 외로운데, 눈부신데

あなたと出会えて ああほんとによかったな
아나타토 데아에테 아- 혼토니 요캇타나
지금 당신과 만나서, 아 정말 다행이야

胸に残る一番星 寂しいのに眩しいのに
무네니 노코루 이치반보시 사미시-노니 마부시-노니
가슴에 남은 첫별이 외로운데, 눈부신데

さあ出かけよう 砂漠を抜けて
사- 데카케요- 사바쿠오 누케테
그럼 출발하자, 사막을 벗어나

悲しいこともあるだろうけど
카나시- 코토모 아루다로-케도
슬픈 일도 있겠지만

虹の根元を探しにいこう
니지노 네모토오 사가시니 이코-
무지개 끝을 찾으러 가자

人を疑えない馬鹿じゃない
히토오 우타가에나이 바카쟈나이
사람을 의심할 수 없는 바보가 아니야

信じられる心があるだけ
신지라레루 코코로가 아루다케
믿음이 있을 뿐이야

あなたのとなりで眠りたい
아나타노 토나리데 네무리타이
당신 곁에서 잠들고 싶어

また目覚めた朝に あなたと同じ
마타 메자메타 아사니 아나타토 오나지
다시 눈을 뜬 아침에 당신과 같은

夢を見てますように
유메오 미테마스요-니
꿈을 꾸기를